I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks, be made for all men:
Ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction,
Se pertanto Dio, volendo manifestare la sua ira e far conoscere la sua potenza, ha sopportato con grande pazienza vasi di collera, gia pronti per la perdizione
Nothing good can happen in this fucked-up world that we've made for ourselves.
Non puo' succedere niente di buono in questo schifo di mondo che ci siamo creati.
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
Poi disse loro: Il sabato è stato fatto per l’uomo e non l’uomo per il sabato;
as knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
sono convinto che la legge non è fatta per il giusto, ma per gli iniqui e i ribelli, per gli empi e i peccatori, per i sacrileghi e i profanatori, per i parricidi e i matricidi, per gli assassini
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem.
Giosuè in quel giorno concluse un'alleanza con il popolo e gli diede uno statuto e una legge a Sichem
We are made for each other.
Noi siamo fatti l'una per l'altro.
You and I were made for each other.
Tu e io siamo fatti l'uno per l'altra.
Like it was made for me.
Sembra fatta su misura per me.
They were made for each other.
..dal fronte orientale. Una coppia perfetta!
It's like we were made for each other.
È come se fossimo stati fatti l'uno per l'altra.
He said it was what I was made for.
Ha detto che ero stato creato per questo.
That's why we're made for each other.
Ecco perche' siamo fatti l'uno per l'altra.
If a number of purchase failures occur, this can prevent transactions from being processed until no purchase attempts have been made for a while (usually 24 to 48 hours).
Se si verificano errori negli acquisti, questo può impedire l'elaborazione delle transazioni per un intervallo di tempo approssimativo compreso tra 24 e 48 ore. Problemi correlati
Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD:
ai muratori, ai tagliapietre, ai fornitori del legname e delle pietre da taglio per il restauro dei danni nel tempio, insomma per quanto era necessario per riparare il tempio
An extra bed will be prepared for a 3rd guest, only when the booking is made for 3 people.
In caso di prenotazione per 3 persone, verrà fornito 1 letto supplementare per il 3° ospite.
However, changes addressing new functions for a Service or changes made for legal reasons will be effective immediately.
Tuttavia, eventuali modifiche riferite alle nuove funzioni di un servizio o eventuali modifiche apportate per motivi legali entreranno subito in vigore.
Would those qualities have made for a good king in your learned opinion?
Queste qualità lo avrebbero reso un buon sovrano, nella tua stimabile opinione?
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
Egli eliminò le alture e frantumò le stele, abbattè il palo sacro e fece a pezzi il serpente di bronzo, eretto da Mosè; difatti fino a quel tempo gli Israeliti gli bruciavano incenso e lo chiamavano Necustan
A place made for a miracle.
Un luogo creato per un miracolo.
We were made for each other.
E lei si sta mettendo tra i piedi!
You two were made for each other.
Voi due eravate fatti l'uno per l'altra.
Like it was made for you.
Come se... fosse stata fatta apposta per te.
You two are made for each other.
Voi due siete fatti l'uno per l'altro.
This body was made for dancing.
Questo corpo e' fatto per ballare.
I had something made for you.
Ho fatto una cosa per te.
When lots of purchase failures occur, this can prevent transactions from being processed until no purchase attempts have been made for a while (usually 24 to 48 hours).
Nel caso di numero elevato di acquisti non riusciti, è possibile che l'elaborazione delle transazioni venga bloccata finché non trascorre un certo intervallo di tempo senza che vengano effettuati tentativi di acquisto (solitamente 24-48 ore).
We were made for each other, Sherlock.
Siamo fatti l'uno per l'altro, Sherlock.
I had it made for you.
Un regalo. - L'ho fatto fare per te.
That thrones are only made for the hated and the feared?
Che i troni sono destinati solo a chi e' temuto e odiato?
Did you see the dress Xaro had made for you?
Hai visto l'abito che Xaro ha fatto preparare per te?
This frame was custom made for Barr.
È una trappola architettata per Barr.
Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
riconoscendo che la legge è fatta non per il giusto, ma per gl’iniqui e i ribelli, per gli empi e i peccatori, per gli scellerati e gl’irreligiosi, per i percuotitori di padre e madre,
The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
Quanto alle due colonne, al grande bacino e alle basi, tutto opera di Salomone per il tempio, non si poteva calcolare il peso del loro bronzo, cioè di tutti questi oggetti
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
I sacerdoti li scannarono e ne sparsero il sangue - sacrificio per il peccato - sull'altare in espiazione per tutto Israele, perché il re aveva ordinato l'olocausto e il sacrificio espiatorio per tutto Israele
Bookings can only be made for a maximum period of 30 days.
È possibile effettuare prenotazioni per un periodo massimo di 30 km dal centro di Dalhousie.
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
Lo fai entrare e lo pianti sul monte della tua eredità, luogo che per tua sede, Signore, hai preparato, santuario che le tue mani, Signore, hanno fondato
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
Fece per l'altare una graticola, lavorata a forma di rete, di rame, e la pose sotto la cornice dell'altare in basso: la rete arrivava a metà altezza dell'altare
And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
i tendaggi del recinto con la cortina all'ingresso del recinto, i tendaggi che stanno intorno alla Dimora e all'altare; le loro corde e tutti gli arredi necessari al loro impianto; faranno tutto il servizio che si riferisce a queste cose
Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
Fu ultimato così quanto Salomone aveva disposto per il tempio. Allora Salomone fece portare gli oggetti consacrati da Davide suo padre e depositò l'argento, l'oro e ogni arredo nel tesoro del tempio
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
Vivrà e gli sarà dato oro di Arabia; si pregherà per lui ogni giorno, sarà benedetto per sempre
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.
La cisterna in cui Ismaele gettò tutti i cadaveri degli uomini che aveva uccisi era la cisterna grande, quella che il re Asa aveva costruita quando era in guerra contro Baasa re di Israele; Ismaele figlio di Natania la riempì dei cadaveri
Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement.
Poi mi condusse nel cortile esterno e vidi delle stanze e un lastricato costruito intorno al cortile; trenta erano le stanze lungo il lastricato
3.9216129779816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?